11 Language Support
Some parts of RefTeX are language dependent. The default
settings work well for English. If you are writing in a different
language, the following hints may be useful:
-
The mechanism
to derive a label from context includes the abbreviation of
words and omission of unimportant words. These mechanisms may
have to be changed for other languages. See the variables
reftex-derive-label-parameters and
reftex-abbrev-parameters.
-
Also, when a
label is derived from context, RefTeX clears the context string
from non-ASCII characters in order to make a valid label. If
there should ever be a version of TeX which allows extended
characters in labels, then we will have to look at the
variables
reftex-translate-to-ascii-function and
reftex-label-illegal-re.
- When a label is referenced, RefTeX looks at the word before
point to guess which label type is required. These magic
words are different in every language. For an example of
how to add magic words, see Adding Magic
Words.
- RefTeX inserts
“punctuation” for multiple references and for the
author list in citations. Some of this may be language
dependent. See the variables
reftex-multiref-punctuation and
reftex-cite-punctuation.